photo アルバムに”Strawberry festa”を追加しました。 “Strawberry festa” was added to the photo album.

近くで”イチゴ祭り”があったので行ってきました。
   I went to the strawberry festival.
イチゴ祭りの模様をフォトアルバム、スライドショーでお楽しみ下さい。
   Please enjoy the Strawberry Festa in the photo album and the slide show.
   Thank you.

あやめ

今度は、あやめが咲きました。
  This time, the iris bloomed. Thanks.
   
 

Donuts.

今日はドーナツのお話です。( 米Donut,英Doughnut)
    Hello. Today I’m talking about a Donut.
こちらでメジャーなのが、”ティム ホートン”と”クリスピークリーム”です。
    Majority here is “Tim Hortons” and “Krispy Kream. “
   
ティムホートンは、うちの近所にあるので、よく利用させて頂いています。
    It often uses it because Tim Horton is in our vicinity.
 
クリスピーの方は、車で少し走ったところにあるので、たまに利用させて頂いています。
    It occasionally uses it because crispy is in the place in which it ran a little by car.
 
どちらもとてもおいしいのですが、たまに歯が溶けるくらい甘いのがあるので要注意です。
    It is a caution needed because there is sweetness by melting of teeth occasionally though both are also very delicious.
今回は、クリスピーの珍しいところを紹介します。
    This time, it introduces the point where krispy kream is unusual.
  
 
まずは、ヴァレンタインスペシャル ( ちなみにUSでは男性が女性に贈ります。)
 
  
 
チョコレートスペシャル
  
 
ハロウィンスペシャル
  
  
大統領選スペシャル
  
 
みなさんもUSにお越しの際には、トライしてみて下さい。
  please try and enjoy when it is coming of everybody to US.
  Thank you.
  
 

photo アルバムに”Bintan 1 and 2″を追加しました。 “Bintan 1. and 2 ” was added to the photo album. ビンタン 旅行記

シンガポールとインドネシアのビンタン島の写真をアップしました。
  The photo album in Bintan island of Indonesia and Singapore was Publishing.
  
インドネシアのビンタン島はシンガポールから高速フェリーで50分のところにあり、日本からはシンガポール経由で行くのが一般的です。
  Bintan island in Indonesia is a high-speed ferry and exists from Singapore at about 50 minutes. Going in via Singapore from Japan is general.
ビンタン島は、インドネシアで有数のビーチリゾートとして開発されました。
  Bintan island was developed as an eminent beach resort in Indonesia.
海で遊ぶのもよし、象に乗って散策や、ボートでマングローブの森をゆっくり探検するツアーなどがあります。
  There are a tour with a good play in the sea etc. to explore the forest of the mangrove slowly with the stroll and the boat riding on the elephant.
日本からシンガポールは、約7時間。時差は1時間なので、時差ぼけなくすごす事ができます。
  Singapore for about seven hours from Japan
色々な文化が混ざっていますが、その混じりあいからプラナカン文化ができました。(雑貨がとてもかわいいです。)
  It is possible to spend it without the jet lag because the time difference is one hour. The Peranakan culture was able to be done with the mixture though various cultures had mixed. (Miscellaneous goods is very lovely. )
食事は、日本人の口にあいます。
  Meal is very delicious. and No ploblem for japanese.
中華系では、プロウンミー(ラーメンに近い)やチキンライス、バクテー(スペアリブのスープ)なんかが、おいしいです。
     As for Chinese food, Prawn mee (It is near the ramen) and chicken pilaff and Bar Kut Teh (soup of the spareribs) are delicious.
マレー系では、ミーゴレン(焼きそば)、サテー(串焼き)
     As for the Murrey food, the mi goreng (chow mein) and Sate (kabob).
では、シンガポールとインドネシア、ビンタン島の模様をフォトアルバム、スライドショーでお楽しみ下さい。
     Then, please enjoy Singapore and Bintan island of  Indonesia in the photo album and the slide show.
     Thank you.
 
 

Lobster Bites

こんにちは。最近、はまってるファーストフードがあります。
  Hello. I have the liked fast food recently.
その名も、” ロブスターバイト ”
  The name is “ Lobster Bites. “
     
ロブスター風味の一口サイズのフライです。
    It is a unit size of lobster flavor fly.
これは、”ロング ジョン シルバーズ”という海鮮ファーストフード屋さんで食べることが出来ます。
    It can eat this in seafood fast food shop “Long John Silver’s”.
   
日本には、残念ながら、このお店は進出していません。
   To our regret, this shop doesn’t advance in Japan.
こちらがメニュー(抜粋)です。
  Here is a menu.
   
バーガーがメジャーなファーストフードですが、やはりこちらの人もたまに魚が食べたくなるのでしょう。
    The fish might come to want to eat a person here occasionally still though it is a fast food with a major hamburger.
ちなみにこのお店は、経営母体がケンタと同じグループに属しています。
    By the way, management belongs to the same group as Kentucky Fried Chicken in this shop.
   
このグループは、他にも”タコベル”というタコス専門店を経営しています。
   Moreover, this group is managing the taco specialty store other “Taco Bell”.
   
私は、このタコベルも大好きで、私のお気に入りは、こちら
     I like this Taco Bell, and my favorite is here.
   
クランチー タコのスープリームが大好きです。
    Supreme of the crunch taco is I liked.
通常のハードシェルのタコスにサワークリームがのっていて、見た目よりさっぱりしています。
    The sour cream is on a roll, and neatly from externals.  the taco of a usual hard shell.
どうぞ、みなさんもUSにお越しの際にはトライしてみて下さい。
        Please try when it is coming of everybody to US.
        Thank you.
 

photo アルバムに”Chicago”を追加しました。 “Chicago” was added to the photo album. シカゴ旅行記

先日、シカゴに行ってきました。
  I went to Chicago the other day.
  
ダウンタウンは有名な建築物が多く、街歩きをしているだけでも面白かったです。
  As for Downtown, only there were a lot of famous buildings, and walking were interesting.
シカゴ美術館にはいると、小学校の美術の教科書に載っていた
  In Art Institute of Chicago, there is a picture recorded in the textbook of the art of the elementary school.
ゴッホやダリ、ルノアールなんかが、沢山置いてあり、ちょっと感動しました。
  Gogh, Dali, and Renoir were impressed for a moment a lot of Exhibition.
夜は、シカゴ名物のシカゴピザにチャレンジ。
  I challenges the Chicago pizza of the Chicago special product at night.
しかし、あまりの重さ(重量、食の感覚、共に)に一切れでおなか一杯でした。
  However, the stomach was full in the weight of the remainder (..weight.. both of food ..the sense..) of one cutting.
デザートのレアチーズケーキのレアチーズの部分が全部濃厚なとろけるチーズになってる感じです。
  It is feeling that becomes a melting cheese with all thick part of the rhea cheese of the rare cheese cake of the dessert.
では、シカゴの模様をフォトアルバム、スライドショーでお楽しみ下さい。
  Then, please enjoy Chicago in the photo album and the slide show.
  Thank you.

photo アルバムに”動物園”を追加しました。 “Zoo” was added to the photo album.

うちの近所にある動物園に行ってきました。
  I went to the zoo of near the my town.
この動物園は、結構規模が大きく、水族館も併設されています。
  As for this zoo, the scale is considerably large, and the aquarium is established as an annex.
オカピーを見た後に、マンタやペンギンを見るのは少し妙な感じでした。
  It was a little strange feeling that saw Manta and the penguin after the okapi had been seen.
  Thank you.